What the English word means....
Bi·ble
- the Christian scriptures, consisting of the Old and New Testaments.
- the Jewish scriptures, consisting of the Torah or Law, the Prophets, and the Hagiographa or Writings.
- a copy of the Christian or Jewish scriptures.
- a book regarded as authoritative in a particular sphere.
- the scriptures of any religion.
From here
Ok. So when you say "Bible", you either mean the Old Testament, or the scriptures of any religion? Since you are not tipping off the reader what you mean in context, and you could literally mean almost anything based on that second hilite, can we respond with citations from any religious scripture we happen to think of? Or should you maybe pick one and stick with it unless you clarify otherwise?
"Old Hebrew" i.e. biblical hebrew IS a
Canaanite dialect... it is like
Yorkie is an English dialect.
And
from here
Yes, but when you say 'Canaanite' in that context, it sounds like you are saying something other than Hebrew, which makes no sense. The Jews wrote in Hebrew, because that was their written language. It makes no sense to characterize it as the language of their enemies.
No it is not...
read this post I made earlier... look at the diagram there (see below) and see where the Vulgate comes temporally and in ranking.
Yes. Lovely diagram. Means nothing at all in this discussion. The Vulgate was the first 'official' NT canon as we recognize it today, and was the standard for centuries. It doesn't matter that there were earlier collections diddy-bopping around, as they were of no consequence.
However, the only reason it was mentioned was because of your confusing use of the word 'Bible'. You have clarified that you do not mean the primary definition, but that you like the lesser used 'oh, any old religious scriptures' one. Great.

.... I suggest you read carefully the words you read...
I'll explain flippancy to you on another thread.
That whole Egyptian/70 Sumarians thing just meant Moses? Moses was only around for the Torah, not the whole Old Testament. Do you see why changing what 'Bible' you are referring to without telling anyone becomes confusing? Now you have 'the Bible' restricted to the first few OT books, but later you cite NT proofs, also to disprove 'the Bible'.
You have to tell readers when you are significantly changing the meaning of your terms.
Thanks for asking... I hope the above helps!!
Just to reiterate, because you quoted a definition but didn't give a clear answer: when you say 'Bible", you might mean the Old Testament, the New Testament, both, neither, some Sutras, or pretty much any religious scripture? I was hoping for something a little less wishy-washy.