Chaos
Penultimate Amazing
- Joined
- Sep 15, 2003
- Messages
- 10,611
When I was at university, I wrote an essay on some of the Alice illustrations (Carroll's own, Tenniel, Rackham, a few Swedish illustrators, and the ones by Tove Jansson of Moomin fame), and I read several Swedish translations at that time. There are some, particularly by authors of children's books, that are really quite excellent! The thing is, they are definitely not text book translations, the authors take far greater liberties with the text, though with very good results - they seem quite faithful to the original, since they capture the spirit of it, even though not always the letter.
I don´t know the Alice translations, but to me, the absolute pinnacle of good translation is the various Asterix comic books. Are you familiar with them?
). But I have no idea how they do it