I decided to go find out a little more about wop. I was always under the impression that it's origin was from the acronym for "without papers."
Much more interesting though, from Merriam-Webster:
Etymology: Italian dialect guappo swaggerer, tough, from Spanish guapo, probably from Middle French dialect vape, wape weak, insipid, from Latin vappa wine gone flat
I just watched a documentary about Ellis Island on PBS within the last month, and the definition they gave for WOP was in fact "With out papers", referencing the many italians who were coming over at the time with little more than the clothes on their backs. I never knew where the term came from, and I've passed on this tidbit to a bunch of people since then. Oh well.
As to
Guapo:
Jefe: We have many beautiful pinatas for your birthday celebration, each one filled with little surprises!
El Guapo: How many pinatas?
Jefe: Many pinatas, many!
El Guapo: Jefe, would you say I have a plethora of pinatas?
Jefe: A what?
El Guapo: A *plethora*.
Jefe: Oh yes, El Guapo. You have a plethora.
El Guapo: Jefe, what is a plethora?
Jefe: Why, El Guapo?
El Guapo: Well, you just told me that I had a plethora, and I would just like to know if you know what it means to have a plethora. I would not like to think that someone would tell someone else he has a plethora, and then find out that that person has *no idea* what it means to have a plethora.
Jefe: El Guapo, I know that I, Jefe, do not have your superior intellect and education, but could it be that once again, you are angry at something else, and are looking to take it out on me?
