Hellbound
Merchant of Doom
At 102:37:89 you hear Dick say "I have to whiz, keep me informed."
Well, we all know that have is a word indicating posession. And whiz is, of course, a short form of wizard. A keep is another name for a castle, and an informant is a type of spy.
Thus, when translated, we have:
"I hold the wizard, spy castle."
Goin further, it's obvious that wizards today are referred to as illusionists. Holding is another way of saying waiting. And the spy castle could easily refer to the CIA.
Thus, what Dick actually said was:
"I'm waiting with the illusions, what's the word form the CIA?"
See? Proof of conspiracy.
Well, we all know that have is a word indicating posession. And whiz is, of course, a short form of wizard. A keep is another name for a castle, and an informant is a type of spy.
Thus, when translated, we have:
"I hold the wizard, spy castle."
Goin further, it's obvious that wizards today are referred to as illusionists. Holding is another way of saying waiting. And the spy castle could easily refer to the CIA.
Thus, what Dick actually said was:
"I'm waiting with the illusions, what's the word form the CIA?"
See? Proof of conspiracy.