Hello. I've been following some of the discussions here and this one made me register (of all things; but you know how pedantic we Germans can be, right?

).
I'd like to argue that bigjelmapro is correct. I too have this connotation of a small stone when I hear the word Kieselstein. I didn't even know you call the larger ones bigjelmapro has inserted pictures of Kieselstein. Well, now I do and he is correct, they're Kieselsteine - on the larger end of the term's definition.
Regarding DC, the German newspaper linked to does use the word Kieselstein, but only about once. As bigjelmapro pointed out, the word stone should be used, and in the newspaper article it is being used continuously, probably to avoid the common connotation of "Kieselstein" with "small".
If you think about it, in the newspaper article it says one of the dancers suffered a a bruise on her leg and the children who threw the stones got the stones from a pile of "smaller and larger pebbles". Now which end of the size spectrum would those be found and which size would you pick up for throwing?
Uh, yeah.
