Helen
Implicitly explicit
Yes, you are absolutely right, neger is the same as negroe, from niger (latin), meaning black. Pippi's father was white, and he was the king of a South Sea Island, so I don't really know why he was called negerkung (negroe king) in the books about Pippi Longstocking. Strange, but I think there used to be an exotic and extravagant feel to that word here in Sweden; I can remember reading Pippi when I was a child, and that was the feeling I got.Isn't there a sense in the word neger that means "black"? My understanding always was that he had very dark skin, and American connotations aside, it seemed very accurately descriptive. But maybe I'm just missing something; I am rather difficult to offend.
Not the feeling you get these days, however...
Which only goes to show how right you are, HawaiiBigSis, about changing words! Languages are alive, and I love that about them
Even if it makes translation an even more difficult business


