Dave Rogers
Bandaged ice that stampedes inexpensively through
You stated:
Originally Posted by Dave Rogers
Your faith in the determination of the Islamic world to support American interests is rather surprising
I.e. the Islamic world is antipathetic to US interests. Hence my comment.
Then I think I begin to see your problem. You see, this is all about interpretation, and the problem with disputing someone's interpretation is the uncertainty about what the original speaker actually meant. The one exception, as in this case, is when the original speaker is the one disputing the interpretation. There's a difference between saying that the Islamic world is unwilling to support American interests, saying that the Islamic world is antipathetic to American interests, and saying muslims hate America. There have been times when, for example, Britain has been unwilling to support American interests, without any actual antipathy - simply because American interests are not necessarily British interests, and sometimes they conflict. My original statement was not meant to mean "Muslims hate America", or even anything close to it; simply that their interests are not America's interests, and there is no reason why they should choose to make them so.
However, clearly when the sentence "Your faith in the determination of the Islamic world to support American interests is rather surprising" is placed before you, you see the sentence "Muslims hate America". That's not exactly surprising - we live in a world of soundbite news and superficial analysis so that the latest bulletin can fit in the 60 seconds allocated - but it seems to colour your judgement, so that the sentence "The process, absent some catastrophic and catalysing event - like a new Pearl Harbor - will necessarily be a slow one" appears to you as "We need a new Pearl Harbor to speed up change", and a vague suggestion of trial in an unspecified third country by a group of Islamic clerics, at least one of whom may be expected to be hostile to American interests, becomes a firm offer of handover of custody to the USA.
As I say, I can understand why you would reduce subtle gradations of meaning to a simple black-and-white analysis like this, but it's not surprising that your drastic oversimplifications lead to some quite unsupportable conclusions.
Dave