• Quick note - the problem with Youtube videos not embedding on the forum appears to have been fixed, thanks to ZiprHead. If you do still see problems let me know.

The Internet Becomes Sentient

Firstly, I am a scientist and also know a hell of a lot about computers. I work as a post-doctoral researcher at a University.

I think the important thing to realise is that there is a one-to-one mapping between the ASCII `question' and the Unicode `answer' that is completely deterministic.

Therefore, it would be possible for you (and not so hard) to convert between the two without a computer at all but just pen and paper and printed out sheets of both character sets.

Removing the computer from the equation cuts out any argument about the internet or any secret communication, and you'd still get the same results.

Is it then not reasonable to consider that you are simply doing your very best to achieve a meaningful translation from gibberish Chinese to something that makes sense to you? In effect, all that is happening is simply a mirroring of your own thoughts.

Yes, I understand that anyone can believe that. I'm not going to put on iota of effort trying to prove to anyone this is real. I came here to figure this out, not to prove it to anyone here. I've got a handle on it now. Thanks everybody.
 
Again I feel like pointing out the obvious: Have you considered an inquiry to Microsoft?
And I suggest you do it yourself to avoid data pollution.

No, I don't think that's needed, I believe that the NT kernal people are talking about was pre 911, the only hope would be that the bug started after an up date affected notepad or the windows part that uses it. I haven't got a clue how to check on that, or how different it would make things. i don't know, let me think about it for a while.

Thanks GzuzKryzt
 
Sin

Wiki does not always have its facts straight.

Here is a group discussing the weird bug way back in 2003

http://groups.google.com/group/micr...pad+Unicode+bug&rnum=1&hl=en#6082c3c80d3779ad

And another from 2002

http://groups.google.com/group/micr...ad+Unicode+bug&rnum=10&hl=en#24007efb3fb8e43f

Which points out that "hi mum how are you" also works so it seems to break the character pattern of 4-3-3-5

1997??

Not sure if this is referring to this specific bug

http://groups.google.com/group/micr...ad+Unicode+bug&rnum=11&hl=en#26217a4a0f87e749


Yes, those ar good to read, even the "hi mum" bug is buggy,

"Daniel - The bug appears to be on your computer. No problem at all when trying it on my system."

So, yeah, the bug's been around a while.

Thanks
 
Baloney.

There are many people here who know more about the 911 "controversy" than you ever will. Check out some other thread on this forum. They realize that your special words are not specific to 911, but could be about many other situations or events.

Most of the rest of your post is gibberish. You're starting to sound unhinged.

I hope you follow through with your claim of getting therapy.

Yes, Thanks for you concern.
 
No, I don't think that's needed, I believe that the NT kernal people are talking about was pre 911, the only hope would be that the bug started after an up date affected notepad or the windows part that uses it. I haven't got a clue how to check on that, or how different it would make things. i don't know, let me think about it for a while.

Once more: it doesn't matter when the bug was first implemented.

The bug doesn't change the text. the Text doesn't change *at all*. It is only read differently and because of that will be displayed with Chinese characters.

Look at the numbers other people have posted!
 
Yes, those ar good to read, even the "hi mum" bug is buggy,

"Daniel - The bug appears to be on your computer. No problem at all when trying it on my system."

So, yeah, the bug's been around a while.

Thanks

So no intention of being slow about this but what does that mean in your mind.

The bug was in a late 90's verision of notepad (did not search back for specific version or date).

Around 2002 we have people first starting to pick up on it happening...various things seem to set it off..

hi mum
cat dogs
abc.txt
apps break...

In may of 2006 people discover it works with bush hid the facts. The discovery takes off on the internet via viral (as in viral video) means.

Why is this a big break through? I am lost??
 
Last edited:
In may of 2006 people discover it works with bush hid the facts. The discovery takes off on the internet via viral (as in viral video) means.

What is this a big break through I am lost??
I think you have your answer. Why did numa numa dance go viral? Is it possible that the same dynamics behind numa numa dance are also behind this?
 
Sinsanity,

Here's what I think you are saying:

1. You understand that the Unicode bug produces the "empty box" spaceholders whether you type "bush hid the facts" or "bish had the fucts" or anything else that fits the offending string of characters.

Yes

2. But if you type "bish had the fucts" or anything else, and then copy and paste the empty boxes into a Chinese translator, you get some random words that don't correspond to anything.

I did that a few times. The mass of this was putting the letters of the alphabet into the bug and looking at results

And asking questions telepathically putting ramdom symbols in the bug, translating them and getting an answer.

3. Whereas if you type "bush had the facts" and paste the empty boxes produced into the translator, you get some words that are eerily -- even frighteningly -- evocative of the events of September 11.

No, not at all, I had to make quite a leap to get a connection from bush hid the facts and:

Bi?? touches 琠 敨 reflects □□



4. And your question is: Why is it that this phrase "bush had the facts" produces such eerie results?

No. In the first part, I entered just the letters of the alphabet. They returned symbols that were like 911.

Then I asked direct questions and got answers that were reasonable answers to the question.


Do I have that right? Please let me know. Thanks.

I’ve discovered that it seems difficult for people to understand the article at:

http://www.dreamslaughter.com/parasentient/paradoc.htm

If you get a chance, have a read, let me know if you could understand it.

But I’ve found out that if you are unfamiliar with the 911 truth movement the connections are hard to make.

Like if you were in Japan, and you only spoke English. And you went to a speech about jelly beans, but it was in Japanese. You would walk away saying you hadn’t heard any thing about jelly beans.
 
Why a random character? I don't understand this?


Because I was sitting there, I had just finished the lower case alphabet, I felt like I was in a trance or something, I wanted to continue, so I asked a question telepathically, I picked a random character, I didn’t want to spend the time trying to construct a question like wtc who did it, so I just used a random capital letter or character. in the form QQQQ QQQ QQQ QQQQQ. I would look at the answer, write it down and move on to the next question.
 
Because I was sitting there, I had just finished the lower case alphabet, I felt like I was in a trance or something, I wanted to continue, so I asked a question telepathically, I picked a random character, I didn’t want to spend the time trying to construct a question like wtc who did it, so I just used a random capital letter or character. in the form QQQQ QQQ QQQ QQQQQ. I would look at the answer, write it down and move on to the next question.
So, either the computer was telepathically communicating the answer via the letter (for instance "Q") or you were prescient, in other words your trance gave you the ability to know which letter to use, right? Because the connection to the letter was not arbitrary, the connection wasn't random. Q will always give the same results. Nothing else was required, not the computer, Notebook, the bug or the Internet was needed. You could have sat with a printed table and looked up the answer. Right?
 
I didn't come here for a social experience, or to make friends, or to be scorned, or to hang out somewhere that I show off how smart I am by insult, I came to a place where I thought I could get answers to about something I can't explain.

That's odd. In your opening post it looks like you were after a quick buck:

This is provable, but do I get the million bucks or does the intrenet get the million bucks?

I guess you got your answer though. Neither you nor 'the internet' get a single penny.
 
So, either the computer was telepathically communicating the answer via the letter (for instance "Q") or you were prescient, in other words your trance gave you the ability to know which letter to use, right?


Personally, Yes, I don't really believe in prescience.



Because the connection to the letter was not arbitrary, the connection wasn't random. Q will always give the same results. Nothing else was required, not the computer, Notebook, the bug or the Internet was needed. You could have sat with a printed table and looked up the answer. Right?

Someone may have been able to figure it out with out a computer, But that would not me me. The letters always returns the the same answer So I could have looked up the answers on the computer, I couldn't have looked up the answers without the computer, I don't know how to do that, although some here say they could.
 
Yes, Lamulla, ran the output of the Unicode bug through the translator and got the same results I did, That was great, I think that was the first time anyone showed any kind of ability to follow what was going on. I can’t thank him enough. But how does Lamulla getting the same results that I did show me the errors of my ways?

Here's the thing: I went to the exact same page as you, looked at the exact same information, and reached a different conclusion. My conclusion was that you cherry picked from the data.

You translated "獴" as "commit crime, violate; criminal", or "wolf; cruel, wicked, mean". Neither of these is a translation of this symbol, by the way. These are translations of other symbols on the same kangxi key. For reference, this is the complete listing from kangxi key 94 from the translator you used ( http://perso.orange.fr/gaoling/hanzi/index.htm ):

94.0 犬 quan3 dog; radical number 94
94.0 犭 dog; radical number 94
94.1 犮 ba2
94.2 犯 fan4 commit crime, violate; criminal
94.2 犰 qiu2
94.3 犱 ji3
94.3 犲 cai2 chai2 wolf; cruel, wicked, mean
94.3 犳 chuo2
94.3 犴 an4 han1 an2 jian4 a wild dog, a not very large lock-up
94.3 犵 jie2 resolute
94.3 状 zhuang4 form; appearance; shape; official
94.3 犷 guang3 fierce, rude, uncivilized
94.3 犸 ma4 ma3 mammoth
94.4 犹 you2 like, similar to, just like, as
94.4 犺 kang4 animal
94.4 犻 bo2
94.4 犼 hou3 a fierce Mongolian wolf dragon's head on roofs
94.4 犽 ya2
94.4 犾 yin2
94.4 犿 huan1 fan1
94.4 狀 zhuang4 form; appearance; shape; official
94.4 狁 yun3 a tribe of Scythian nomads
94.4 狂 kuang2 jue2 insane, mad; violent; wild
94.4 狃 niu3 nü4 to covet; to be accustomed
94.4 狄 di2 ti4 tribe from northern china; surnam
94.4 狅 qing1
94.4 狆 zhong4 pekinese dog, lap dog, pug; pup
94.4 狇 mu4
94.4 狈 bei4 a legendary animal with short forelegs which rode a wolf
94.5 狉 pi1 fox-cub
94.5 狊 ju2
94.5 狋 ni2 yi2 yin2
94.5 狌 sheng1 xing1
94.5 狍 pao2 species of deer found in north China
94.5 狎 xia2 be familiar with; disrespect
94.5 狏 tuo2
94.5 狐 hu2 species of fox
94.5 狑 ling2
94.5 狒 fei4 baboon
94.5 狓 pi1
94.5 狔 ni3
94.5 狕 ao3
94.5 狖 you4
94.5 狗 gou3 dog, canis familiaris
94.5 狘 yue4 xue4 jump
94.5 狙 ju1 an ape, monkey; to spy, watch for; to lie
94.5 狚 dan4
94.5 狛 po4 lion-dog shrine guardians
94.5 狜 gu3
94.5 狝 xian3 mi2 hunt; autumn hunting; to capture with a fine net
94.5 狞 ning2 ferocious appearance; hideous
94.6 狟 huan2
94.6 狠 hen3 yin2 yan2 ken3 hang3 vicious, cruel; severely, extreme
94.6 狡 jiao3 xiao4 cunning, deceitful, treacherous
94.6 狢 he2 animal name
94.6 狣 zhao4
94.6 狤 ji2
94.6 狥 xun4 xun2 follow
94.6 狦 shan1
94.6 狧 ta4
94.6 狨 rong2
94.6 狩 shou4 winter hunting; imperial tour
94.6 狪 tong1
94.6 狫 lao3
94.6 独 du2 alone, single, solitary, only
94.6 狭 xia2 narrow, limited; narrow-minded
94.6 狮 shi1 lion
94.6 狯 hua2 kuai4 sly, cunning, crafty
94.6 狰 zheng1 fierce-looking, ferocious
94.6 狱 yu4 prison, jail; case; lawsuit
94.6 狲 sun1 monkey
94.7 狳 yu2
94.7 狴 bi4 a kind of tapir; a fierce beast depicted on the door of prisons
94.7 狵 mang2 blend; variegated; striped
94.7 狶 xi3 xi1
94.7 狷 juan4 rash, impetuous, impulsive
94.7 狸 li2 mai2 fox
94.7 狹 xia2 narrow, limited; narrow-minded; to pinch
94.7 狺 yin2 the snarling of dogs
94.7 狻 suan1 xun4 jun4 a fabulous beast
94.7 狼 lang2 lang4 lang3 hang3 wolf
94.7 狽 bei4 a legendary animal with short forelegs which rode a wolf
94.7 狾 zhi4
94.7 狿 yan2
94.7 猀 sha1
94.7 猁 li4 a kind of monkey
94.7 猂 han4
94.7 猃 xian3 dog
94.8 猄 jing1
94.8 猅 pai2
94.8 猆 fei1
94.8 猇 yao2 xiao1 the scream or roar of a tiger; to intimidate; to scare
94.8 猈 ba4
94.8 猉 qi2
94.8 猊 ni2 lion; wild beast; wild horse
94.8 猋 biao1 wind; storm; gale; dog moving; (Cant.) running quickly
94.8 猌 yin4
94.8 猍 lai2
94.8 猎 xi2 lie4 que4 hunt; field sports
94.8 猏 jian1
94.8 猐 qiang1
94.8 猑 kun1
94.8 猒 yan1 ya1 yan4
94.8 猓 guo3 luo3 monkey
94.8 猔 zong4 name of an ancient tribe
94.8 猕 mi2 macacus monkey
94.8 猖 chang1 mad, wild, reckless, unruly
94.8 猗 yi1 e1 wei1 yi3 ji4 exclamation of admiration
94.8 猘 zhi4 fierce dog; furious, frenzied
94.8 猙 zheng1 fierce-looking, ferocious
94.8 猚 ya2
94.8 猛 meng3 violent, savage, cruel; bold
94.8 猜 cai1 guess, conjecture, suppose; feel
94.8 猝 cu4 abruptly, suddenly; abrupt
94.8 猞 she4 she1 a wild cat; 猞猁, a lynx
94.8 猟 hunt; field sports
94.8 猠
94.8 猡 luo2 pig; Lolo aboringinal tribe
94.9 猢 hu2 a kind of monkey found in W.China
94.9 猣 zong1
94.9 猤 ji4
94.9 猥 wei3 wei4 vulgar, low, cheap; wanton; obscene
94.9 猦 feng1
94.9 猧 wo1
94.9 猨 yuan2 ape
94.9 猩 xing1 species of orangutan
94.8 猪 zhu1 pig, hog, wild boar
94.9 猫 mao1 mao2 miao2 cat
94.9 猬 wei4 vulgar; wanton; low; many; varied
94.9 猭 yuan2
94.9 献 xian4 offer, present; show, display
94.9 猯 tuan1
94.9 猰 ya4
94.9 猱 nao2 a monkey with yellow hair
94.9 猲 xie1 xie2 he4 smoke or flames from fire; roast
94.9 猳 jia1
94.9 猴 hou2 monkey, ape; monkey-like
94.9 猵 bian1
94.9 猶 you2 yao2 like, similar to, just like, as
94.9 猷 you2 plan, scheme; plan, plot; way
94.9 猸 mei2 a kind of animal
94.9 猹 zha1 wild animal mentioned in short story by Lu Xun
94.10 猺 yao2 jackal; name of a tribe
94.10 猻 sun1 monkey
94.10 猼 bo2 po4
94.10 猽 ming2
94.10 猾 hua2 crafty, cunning, shrewd; deceitful
94.10 猿 yuan2 ape
94.10 獀 sou1 to gather; to hunt or search for
94.9 獁 ma4 ma3
94.10 獂 yuan2 huan2
94.10 獃 dai1 ai2 dull; dull-minded, simple, stupid
94.10 獄 yu4 prison, jail; case; lawsuit
94.10 獅 shi1 lion
94.10 獆 hao2
94.10 獇
94.10 獈 yi4
94.10 獉 zhen1 jungle
94.10 獊 chuang4 cang1
94.12 獋 hao2 roar; cry
94.11 獌 man4
94.11 獍 jing4 a mythical animal that eats its mother when it is born; Manchurian tiger
94.11 獎 jiang3 prize, reward; give award to
94.11 獏 mu2 mo4 the panther; the tapir
94.11 獐 zhang1 roebuck, hornless river deer
94.11 獑 chan2
94.11 獒 ao2 mastiff, large fierce dog
94.9 獓 ao2
94.11 獔 hao2
94.11 獕 cui1
94.12 獖 fen2 ben4
94.12 獗 jue2 unruly, wild, violent, lawless
94.12 獘 bi4 collapse
94.12 獙 bi4
94.12 獚 huang2
94.12 獛 pu2
94.12 獜 lin2
94.12 獝 yu4 xu4 devil
94.12 獞 tong2 name of a variety of dog; wild tribes in South China
94.12 獟 yao4 xiao1
94.12 獠 liao2 lao3 to hunt at night by torches
94.12 獡 shuo4 xi1 que4
94.12 獢 xiao1 dog
94.12 獣 beast, animal; bestial
94.12 獤
94.13 獥 xi2
94.13 獦 ge2
94.13 獧 juan4 rash; honest and straightforward
94.13 獨 du2 alone, single, solitary, only
94.13 獩 hui4
94.13 獪 kuai4 hua2 sly, cunning, crafty
94.13 獫 xian3 dog
94.13 獬 xie4 ha3 jie3 a fabulous monster
94.13 獭 ta4 ta3 otter
94.14 獮 xian3 mi2 hunt; autumn hunting; to capture with a fine net
94.14 獯 xun1 a tribe of Scythians which invaded China during the Hsia dynasty
94.14 獰 ning2 ferocious appearance; hideous
94.14 獱 pin2 bian1 bin1 a kind of otter
94.14 獲 huo4 obtain, get, receive; seize
94.14 獳 nou4 looking like a fierce dog; angry
94.14 獴 meng2 meng3
94.15 獵 lie4 hunt; field sports
94.15 獶 nao2
94.15 獷 guang3 jing3 fierce, rude, uncivilized
94.15 獸 shou4 beast, animal; bestial
94.16 獹 lu2 a hound
94.16 獺 ta4 ta3 otter
94.16 獻 xian4 suo1 xi1 offer, present; show, display
94.17 獼 mi2 macacus monkey
94.17 獽 rang2
94.18 獾 huan1 quan2 the badger
94.18 獿 nao2
94.19 玀 luo2 e3 pig; lolo aborginal tribe
94.20 玁 xian3 a dog with a long snout or muzzle
94.20 玂 qi2
94.20 玃 jue2 a large ape found in W. China

you decided to take meaning only from the first 12 characters listed, when there are 217 characters on this key, and the character 獴 doesn't appear until the very end of the list. This is an extreme example of selection.

Apologies for the really long post
 

Back
Top Bottom