The problem here is that in normal everyday communication, there is one person trying to express themselves and others trying to understand. This works reasonably well, despite the vagaries inherent in casual written or spoken English.
That's rich, coming from you, princhester, given your repeated demonstrations that you are unable to understand plain English.
Case in point follows.
But when you have one person who is trying to express themselves and another deliberately trying to find a way to interpret what the other said in a way that will mean that the first person is wrong in some way, the whole normal system of human communication falls apart.
Oh? And in what way am I doing that, then princhester? How am I "deliberately trying to find a way to interpret what the other said in a way that will mean that [Randi] is wrong in some way?"
Princhester, I am not challenging the accuracy of Randi's statement, far from it. As far as I know, princhester, Randi's statement was accurate.
What I am saying, princhester, is that the homeopathy test in Randi's commentry was badly designed, and proves nothing - like many of Randi's own tests, in fact.
The doctors in the test drank a dilute solution of snake venom, and didn't die. But Randi has commented that drinking pure snake venom "isn't necessarily dangerous."
Do you see, princhester, how useless the test was?
You, princhester, are trying to interpret my words in a way that would make me wrong. I commented on poor test design, you interpreted this as a claim that Randi is wrong.
Readers may decide for themselves whether princhester's misunderstanding was deliberate or intentional.
When Randi writes his column he is just participating in normal everyday communication and he writes accordingly. If it were important to Randi that he not be misunderstood by the likes of peter morris, no doubt he would write like a lawyer.
BillyJoe ithinks Randi meant to say : "Ingesting this substance is usually NOT dangerous but sometimes it IS....it could kill you if you had a cut in your mouth" I understood his words as meaning precisely that.
If you think I've misunderstood Randi, let's hear what
you think he said.