Antisemitism and The Goy

Anti-Semitism is equally apllicable to muslims they are deemed to be from the same religious roots.

So you have a go at a muslim you are being anti semetic too.

Not really. Words are defined by their common use.
 
Why are the Jews the only people, that I know of, who have a derogatory word for people who are not Jewish? Goy
As is well documented, you are wrong - again.

Why are the Jews the only people, that I know of, who have a word for people who supposedly hate them? antisemitic
As is well documented, you are wrong - again.

What is the purpose of these two unique words?
Imprinting of Jewish bigotry?
Seems like a purposeful intent toward conspiratorial exclusivity.
As is well documented, you are wrong - again.
:boxedin:
 
Heh...I live on the foot of a mountain. Just goes to show what you Thin Bloods know. ;)
To Vermonters the size or frequency of the mountain does not count if it isn't Green. I grew up in parts of Western Connecticut that would make most Vermonters throw up from vertigo, but I'm still a flatlander after 25 years. Besides, if you live at the foot of a mountain you never have to go up it.... :p
 
Now, now everyone. Clayton has said many times that he is not anti-Semitic or anti-Jewish, just anti-Zionist. That's why he, in the OP, asks why Zionists have a special word for non-Zionis...
oh, wait, never mind...
 
To Vermonters the size or frequency of the mountain does not count if it isn't Green. I grew up in parts of Western Connecticut that would make most Vermonters throw up from vertigo, but I'm still a flatlander after 25 years.

Then my mountain counts. It's green this time of year: lousy with mountain alder, cottonwoods, and devil's club around my place, with some Sitka spruce higher up.

Besides, if you live at the foot of a mountain you never have to go up it.... :p

Not much anyway...just a little over 600' ASL.
 
Clayton,

I've actually been (and technically still am) several of those terms mentioned. In Thailand, I'm a farang (foreigner). In Hong Kong, I was Gwei Loh (ghost person). In China, their version really sets the basic rules for this sort of term as it minces no words... it's Weigworen... it translates literally into "other country person", e.g. someone not from the wonderfulness that is China.
 
Clayton,

I've actually been (and technically still am) several of those terms mentioned. In Thailand, I'm a farang (foreigner). In Hong Kong, I was Gwei Loh (ghost person). In China, their version really sets the basic rules for this sort of term as it minces no words... it's Weigworen... it translates literally into "other country person", e.g. someone not from the wonderfulness that is China.
Which is of course what "goy" (goim) means in Hebrew - "other nations." That some people can get whiningly indignant because people in another language/culture refer to people outside of their language/culture as outsiders/foreigners/etc... is just silly at best.

IIRC, those awful racist Amish call everyone else "English."
 

Back
Top Bottom