And here is a Google translation Bongiorno questioning Tagliabracci in court. It sure sounds like he is saying he needs the data to me. Is the court blind?
p. 7:
BONGIORNO " (...)abbiamo formulato in data 3 luglio 2008 una nuova richiesta, chiedevamo a questo punto di... una sorta quanto meno di supplemento di indagine, acquisire presso i laboratori della Polizia Scientifica i valori numerici RFU e i picchi relativi a tutti i reperti o in alternativa ottenere dalla Polizia Scientifica il CD rom contenenti i dati grezzi RFU e picchi, è ovvio che sono difficili per tutti da seguire quello che richiedevamo, quello che sto dicendo è che noi sin dall’inizio c’eravamo accorti che mancava tutto il supporto c’erano le conclusioni, questo DNA è di Raffaele Sollecito mancavano i documenti che ci consentivano l’attribuzione e quindi inizia questa rincorsa e troverete documentate agli atti queste due istanze." ...
p. 8: (...)" il 16 settembre 2008 la Difesa reitera, ripete, insiste che mancano degli atti, reitera la richiesta di acquisire i valori numerici RFU e i picchi relativi a tutti i reperti o in alternativa di acquisire CD rom contenente i dati grezzi di RFU e picchi " (...)
p.9
"(...) In data 25 settembre viene depositato in udienza dalla Zugarini per conto della Dottoressa Stefanoni il CD rom contenente questi dati che avevamo richiesto".
(...)
"Prendendo atto finalmente che erano arrivati alcuni dati li diamo ai nostri consulenti e i nostri consulenti ci spiegano che ancora una volta non sono i dati completi, ma che serve il file di servizio, il file di servizio detto log file. Perché ci serviva questo file di servizio? Perché questo file di servizio ovviamente la cui importanza io poi ho appreso successivamente era essenziale proprio perché conteneva una serie di informazioni che ancora una volta non erano state depositate, qui (...)"
"il G.U.P. nel momento in cui doveva prendere una decisione del genere nell’ambito dell’Ordinanza dice: “ma io tutto sommato ho chiesto alla Stefanoni che mi ha detto che tutto sommato questo file di servizio non è così importante per voi”. Ora io veramente sia proprio perché lo sono per formazione e rispettosa di tutto sia perché la Dottoressa Stefanoni mi è sembrata veramente competente e quindi io non è che contesto che la Dottoressa Stefanoni abbia detto qualcosa di sbagliato al G.U.P. cioè contesto la procedura stessa nel senso che se un G.U.P. deve decidere se quello che ha depositato la Stefanoni è completo secondo me non doveva chiederlo alla Stefanoni"(...)
p. 10
(...) "Questi file di servizio sono dati rilevanti per non dire indispensabili perché segnalano l’altezza dei picchi e l’altezza dei picchi è un parametro che deve essere corroborato e valutato insieme ad altri parametri come ad esempio l’area". (...)
The above are relevant passages where Bongiorno speaks about her requests (what she requested), both in July and in Sept. 2008 she points out that she didn't ask specifically for the raw data files.
She learns that the raw data files (but note: she does not call them raw data) are important only subsequently to that, as her consultants tells her so (so she says); she calls the missing file "log file". So she asks the G.U.P. (the Preliminary Judge) to have this further file, the judge (Micheli) rejected further the request on the ground that Stefanoni had described those data as irrelevant. Bongiorno says she does not think Stefanoni said anything wrong, but censures the fact that the judge asked only Stefanoni.
Then Bongiorno explains why the raw data are important. Well, what she says is their importance is related to the height and area of peaks; it's about knowing numbers. So it is essentially a use related to the reading and interpretation of the electropherogram chart.
(the use she described is in no way useful to determine whether Sollecito's profile was transferred on the clasp during the murder or in a different event).
So the above snippets summarize the whole the raw data issue from the defence point of view seen from 2009, what exactly was requested, when they requested them the rad data for the first time (after sept. 25), what use she intended to make of them. You also discover that Stefanoni never denied them, not even the prosecution denied them actually, it was always the judge who decided they were irrelevant (if we identify them with the log file).
This is Ghirga's claim, slightly diffferent:
(p. 20)
GHIRGA: "(...)sono incompleti non solo e non tanto nella presenza dei registri quotidiani ma anche nella mancata allegazione dei file grezzi relativamente alle corse elettroforetiche e il file analisi metodo utilizzato (inc.) campione 36 attraverso i quali... file grezzi attraverso i quali sotto un profilo scientifico, operativo strumentale proprio quello come si fa le analisi è possibile ripercorrere con il dato di partenza del quantum del DNA estratto ripercorrere tutte quelle tappe che la Dottoressa Stefanoni ci ha detto, dato estratto abbiamo saputo 20, 30 (inc.) diluito, riconcentrato, sequenziatore eccetera eccetera quindi neppure oggi riteniamo che la Scientifica di Roma abbia adempiuto all’invito quanto mai opportuno di questa Corte di dare tutte le carte relative alle operazioni,(...)"
Ghirga specifically tells Massei that he wants the raw data, the use he wants to make of the raw data is: reconstruct the testing processing session followed by Stefanoni. He is mostly focused on the Knife.
Comodi objects:
(p.27)
(...) "i file di log sono appunto file di servizio, è un dato non
R.G. 8/08 - 14/09/2009 c/ Knox Amanda Marie + 1 28
scientifico ma informatico che serve esclusivamente per controllare come ha lavorato la Stefanoni ma non nel merito, come ha lavorato fisicamente, quando è intervenuta, quali sono state le date, le ore, i vari passaggi dal punto di vista temporale cioè si vuol controllare..." (..)
The log files are not scientific data, they are merely service data useful to know technicality of the working process, they are only useful to know how exactly Stefanoni worked, in terms of timings and sequence, but not meaningful in the merit of the work.
(...)"chiedere i file di servizio o i file di log che dir si voglia è come chiedere al Giudice di depositare oltre alla Sentenza anche la brutta copia della Sentenza, le varie cancellature che ha fatto, le ricerche giurisprudenziali che ha fatto, quando le ha fatte, perché le ha fatte, su quale sito le ha fatte, se questo è ammissibile lo riterrà la Corte". (...)
Comodi says, to ask service tiles is like asking the judge to submit informations about the drafts and the writing process of what he wrote; she says, it is up to the court to decide if the request is admissible.
Tagliabracci speaks starting from p. 36; he speaks mostly about quantities and about SALs. He is interested in the DNA quantification above all.
I don't find a description about the raw data by Tagliabracci. Do you know the page? Maybe it's somewhere else.