<snip>
A: The gospels are reliably traced back to the moments of the event in a form very similar to what we know as the gospels
B: The gospels were written centuries after the events and bear little semblance to the texts of the first century.
We should go with A every time for every ancient text, unless I had evidence to the contrary. I.e. the *words* and *ideas* in the text have come down to us.
<snip>
I'm curious why you would assume, without evidence to the contrary, that the
words of a text have come down to us in largely unchanged form every time for every ancient text (and I'm not talking specifically about the NT). Ancient literature is not my field, but I know that with medieval texts sometimes we have to say, "Well, these are the words that
have come down to us, so these are the words we have to deal with," since many texts only survive in one manuscript. But when there are multiple manuscripts....
Take
The Canterbury Tales, for instance. There are 83 complete or partial MSS of the
CT (Caxton's printed version is included since it seems to be based on a lost MS, but Caxton tended to edit rather heavily). Two of the oldest are
Hengwrt and
Ellesmere (Hengwrt is the oldest of all). Both were probably completed within about a decade or so of Chaucer's death. They are by the same scribe, who has been tentatively identified by Linne Mooney as
Adam Pinkhurst, whom Chaucer addressed in his short poem "To Adam, his Scrivener." Chaucer complains about his inaccuracy and negligence. Even though these two MSS are by the same scribe, there are very significant differences between them. For one thing, they present the tales in different orders.
Even when only one MS survives, we often know that it has gone through significant alteration over the course of its transmission. The Old English poem
Genesis, for example, contains a fragment of a second poem (
Genesis B) within the larger poem (
Genesis A). The Eddic poem
Hávamál is also made up of bits and pieces of several poems.
So unless the MS transmission of ancient texts is much better than that of medieval texts, I don't understand why you would assume that texts are transmitted largely unchanged.