DC
Banned
- Joined
- Mar 20, 2008
- Messages
- 23,064
i'd still like to know why the Israeli dancers, did not just throw rocks right back at them?
because that would also be wrong?
i'd still like to know why the Israeli dancers, did not just throw rocks right back at them?
because that would also be wrong?
self-defense could never be more RIGHT.
maybe folks would respect Jews more if we showed some balls and fought back, when attacked by anti-Semites.
You are joking, right?
self-defense could never be more RIGHT.
maybe folks would respect Jews more if we showed some balls and fought back, when attacked by anti-Semites.
According to Yazir Shammout, the Chairman of the Palestinian community, they were bricks(Steinwürfe).
According to Yazir Shammout, the Chairman of the Palestinian community, they were bricks(Steinwürfe).
http://www.haz.de/Hannover/Aus-der-Stadt/Uebersicht/Juedische-Taenzer-beschimpft-und-mit-Steinen-beworfen/%28display%29/allpages
100% not joking. if someone throws a rock at me, I toss it right back.
what's wrong with that?
self-defense is respected...even by our worst enemies. cowardice and whining leads to more assaults.
Israelis are hated...but they are still RESPECTED..for their determination to fight back.
This is the ONE and ONLY things, we Jews can learn from the Israelis. How to respect ourselves and make our enemies know..that we respect ourselves.
So what are we discussing here?
Bricks ("Mauersteine") are nowhere mentioned.
Nor "Backstein(e)" or "Klinker", other German words for bricks.nobody mentions "Ziegelstein(e)" (Brick(s))
Indeed. Just to dot the i's and cross the t's.Again, this is not to excuse the act, throwing pebbles whatever size is bad enough.
i'd still like to know why the Israeli dancers, did not just throw rocks right back at them?
Maybe they were more civilized than the clods throwing rocks at them.
I'm happy a lot of Jews are famous for their brains and not their balls.![]()
That's not quite correct. The article you link again talks about "Kieselsteine" (pebbles), several times. Yazir Shammout just uses the term "Steinwürfe" ("Throwing of stones") when talking about the act as such, because "Kieselsteinwürfe" ("Throwing of pebbles") is not really a common German word.
Bricks ("Mauersteine") are nowhere mentioned.
Again, this is not to excuse the act, throwing pebbles whatever size is bad enough.
eerm no, nobody mentions bricks in your link.
"Steinwürfe" means "stone throws". from your link i concluded several diffrent people described the stones as "Kies" (Pebble or gravel)
nobody mentions "Ziegelstein(e)" (Brick(s))
Thanks DC and Yogzotot, that makes more sense. Live translate gives simply "brick" for "Steinwürfe".
What hatred? They were defending themselves against a blatant Zionist incursion on their home soil, and... gawd, can't even write that jokingly without feeling sick to the stomach.
"Mauersteine" and "Ziegelstein(e)" both managed to come back as "brick". Which of course made me wonder what subtle distinctions might be implied by the two obviously different terms. (Brand names?)
one of the things people who are not trying to be ******** will do, when attempting to educate, is direct people to things in a language they can understand.
To some people, demonstrating their superior intellect is their only enjoyment in life. We refer to them as TROLLS