I certainly don't agree that Dr. Morris was lying
Well DOC - What do you call it then?
Morris said:
Such a list confirms that the Scriptures are scientifically credible
I'll take the first one I looked at and see how it does:
Biology - Blood Circulation -Leviticus 17:11
If a book contains the word "blood" it doesn't make it scientifically credible.
Harry Potter and the Half Blood Prince is not scientifically credible.
Blood circulation is the key and lets assume in 1242 the Arab physician Ibn al-Nafis became the first person to accurately describe the process of blood circulation in the human body, including pulmonary circulation.
Some parts of the bible were written before 1242 - Lets see how Morris' quote does against several versions of the bible and its divine revelations about blood circulation
WP:
The New International Version: 11 For the life of a creature is in the blood, and I have given it to you to make atonement for yourselves on the altar; it is the blood that makes atonement for one's life.
Nope - Morris is a
liar - and you are a
liar to suggest he is correct. There is no mention of blood circulation.
Lying, liars. What do you call it if it's not lying?
The New American Standard Bible: 11'For the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you on the altar to make atonement for your souls; for it is the blood by reason of the life that makes atonement.'
Nope - Morris is a
liar - and you are a
liar to suggest he is correct. There is no mention of blood circulation.
Lying, liars. What do you call it if it's not lying?
The Message: 10-12 "If any Israelite or foreigner living among them eats blood, I will disown that person and cut him off from his people, for the life of an animal is in the blood. I have provided the blood for you to make atonement for your lives on the Altar; it is the blood, the life, that makes atonement. That's why I tell the People of Israel, 'Don't eat blood.' The same goes for the foreigner who lives among you, 'Don't eat blood.'
Nope - Morris is a
liar - and you are a
liar to suggest he is correct. There is no mention of blood circulation.
Lying, liars. What do you call it if it's not
lying?
Amplified Bible:11For the life (the animal soul) is in the blood, and I have given it for you upon the altar to make atonement for your souls; for it is the blood that makes atonement, by reason of the life [which it represents].
Nope - Morris is a
liar - and you are a
liar to suggest he is correct. There is no mention of blood circulation.
Lying, liars. What do you call it if it's not
lying?
New Living Translation: 11 for the life of the body is in its blood. I have given you the blood on the altar to purify you, making you right with the Lord.[a] It is the blood, given in exchange for a life, that makes purification possible.
Nope - Morris is a
liar - and you are a
liar to suggest he is correct. There is no mention of blood circulation.
Lying, liars. What do you call it if it's not
lying?
King James Version: 11For the life of the flesh is in the blood: and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls: for it is the blood that maketh an atonement for the soul.
Nope - Morris is a
liar - and you are a
liar to suggest he is correct. There is no mention of blood circulation.
Lying, liars. What do you call it if it's not
lying?
English Standard Version:11 For the life of the flesh is in the blood, and I have given it for you on the altar to make atonement for your souls, for it is the blood that makes atonement by the life.
Nope - Morris is a
liar - and you are a
liar to suggest he is correct. There is no mention of blood circulation.
Lying, liars. What do you call it if it's not
lying?
Contemporary English Version:11Life is in the blood, and I have given you the blood of animals to sacrifice in place of your own.
Nope - Morris is a
liar - and you are a
liar to suggest he is correct. There is no mention of blood circulation.
Lying, liars. What do you call it if it's not
lying?
This is getting tedious......other versions.....
New King James Version: 11 For the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls; for it is the blood that makes atonement for the soul.’
New Century Version: 11 This is because the life of the body is in the blood, and I have given you rules for pouring that blood on the altar to remove your sins so you will belong to the Lord. It is the blood that removes the sins, because it is life.
21st Century Version: 11For the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you upon the altar to make an atonement for your souls; for it is the blood that maketh an atonement for the soul.
American Standard Version: 11 For the life of the flesh is in the blood; and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls: for it is the blood that maketh atonement by reason of the life.
Young's Literal Translation: 11for the life of the flesh is in the blood, and I have given it to you on the altar, to make atonement for your souls; for it [is] the blood which maketh atonement for the soul.
Darby Translation: 11for the soul of the flesh is in the blood; and I have given it to you upon the altar to make atonement for your souls, for it is the blood that maketh atonement for the soul.
New Life Version: 11 For the life of the flesh is in the blood. I have given it to you on the altar to make your
souls free from sin. For the blood makes you free from sin because of the life in it.'
Holman Christian Standard Bible: 11 For the life of a creature is in the blood, and I have appointed it to you to make atonement on the altar for your lives, since it is the lifeblood that makes atonement.
New International Reader's Version: 11 The life of each creature is in its blood. So I have given you the blood of animals to pay for your sin on the altar. Blood is life. That is why blood pays for your sin.
Wycliffe New Testament:
No Leviticus 
Worldwide English: They have lost the word of god too. No Leviticus.
New International Version - UK: 11 For the life of a creature is in the blood, and I have given it to you to make atonement for yourselves on the altar; it is the blood that makes atonement for one's life.
Today's New International Version: 11 For the life of a creature is in the blood, and I have given it to you to make atonement for yourselves on the altar; it is the blood that makes atonement for one's life.
Phew! That's enough.
Lucky for us that god wrote all this and no human was involved in their interpretation of the translation or we would be in a right mess.
In each and every version - Morris is a
liar - and you are a
liar to suggest he is correct. There is no mention of blood circulation.
Lying, liars.
In which version is Morris telling the truth?
What part of sacrificing animals in atonement for sins is scientifically credible?
What do you call it if it's not
lying?
.