brodski
Tea-Time toad
- Joined
- Mar 19, 2005
- Messages
- 15,516
Do the original meanings change?
Words do not have meanings, they have usage.
They are a medium for conveying information they are not the information in themselves.
Do the original meanings change?
Says who? When I was at school it was fashionable for kids to say: Hey, borrow me your rubber (that's eraser, if you're not a Brit!). Go check out the definitions of 'borrow' and 'lend', see how well that particular usage took hold!
A common tactic in many debate forums; such as this one, is to redefine the words of an opponent. This of course is fallacious.
Another tactic is to redefine words written many years ago with their current common definitions, ignoring the meaning of the word when written. This is another fallacy.

Words do not have meanings, they have usage.
They are a medium for conveying information they are not the information in themselves.
The substitution of "boor" for "lend" and vice versa has a long history as a regional variant in English. the fact that the dictionaries do not reflect this is a failing of the dictionary, not of the language![]()

I've never heard anything so ridiculous, and you've probably never demonstrated anything so ridiculous by virtue of the fact that I can understand what you've written, regardless of its nonsensical assertion.
I made a typing error, I'm sorry.That's a convenient criticism! Could it be that 'boor' (well, at least your usage of it) is simply slang, or at best colloquial, hence its absence from the dictionary?![]()
So you agree with the OP then?![]()
I'm still hoping we can get "cow-orker" into the dictionary.

Except they don't. the trouble with the philosophical debates mentioned int eh Op is that people get hung up on definitions of words rather than the concept behind the word.Some will say definitions are not necessary, but the sort of philosophical debates the OP describes gives the lie to that.
Except they don't. the trouble with the philosophical debates mentioned int eh Op is that people get hung up on definitions of words rather than the concept behind the word.
Yes, that looks suitably authoritative: "Words and Language in a Humorous Vein". I'll bet that's the first port of call for most lawyers and copywriters.![]()
Except they don't. the trouble with the philosophical debates mentioned int eh Op is that people get hung up on definitions of words rather than the concept behind the word.
Best if they shared a common , agreed definition.
If we don't have that, it's possible that when I say "The cat sat on the mat", I actually mean " Yonder gazebo entered the boatyard", but how could you tell?
You understood what I said because of the way in which I used the words and because we share common assumptions about what letters and spaces arranged int that order are intended mean.
There is no intrinsic meaning to any word, there is common understanding. That common understanding will shift over time in over organic way, separate from any dictionary.
It is perfectly possible to use a word in an "incorrect" manner, or even make up a new word completely, and still convey meaning, yet by your understanding this would not be possible until that word or usage had been ascribed a "correct" meaning through a dictionary or the like.

By takign this position you are ignoring any number of perfectly comulent words and usages.
Now, by what method do you differentiate "colloquial" or "slang" English which is not worthy for inclusion in the dictionary from words and usages which are?
Through further discussion and also through context.

Yes, there does have to be some common understanding about which broad concepts words used in certain ways should represent, otherwise we're not speaking the same language, but that does not me we have to agree beforehand exactly what concepts we will intend to convey with each combination of words or phrases. No two people speak exactly the same form of English, and the range of concepts is so vast no single codified language could ever hope to encapsulate them all.

Maybe it would be nice if we had a true authority for the English language, such as exists for German, French Danish and (I don't doubt) many other languages. The fact is, we don't.
And those those nations which speak languages which do have official standards bodies often run into problems or controversy when people decide that they want to use the language in new or different ways.
Well, you obviously don't who Evan Morris is, do you? Maybe if you had actually bothered to look around the site ....
![]()

You're backwards. Dictionaries report how words are being used by people. Dictionaries conform to usage, not the other way around.
For instance, "cooperate" used to have that stupid two dots over the second o, and before that it was hyphenated. We don't do that anymore.
Look up the word "gay" in a dictionary, and it will tell you that the most common use of that word today is to refer to a homosexual; yet in the past, the primary use was to refer to a state of happiness. That does not mean that the past use was wrong, nor that the present use is wrong.
For some of the many meanings of 'gay', read one of my favorite poems, "Lapis Lazuli", by Yeats.
'gay' has meant a lot more than 'happy' for a long time.