I will only add that if it takes this much stretching to make the "they" something other than WMD, then Occam's Razor should shave those other possibilities off.
The point, though, is that we are not trying to figure out what the most likely interpretation of the statement is. The issue is whether there is
no interpretation that doesn't make Rumsfeld a liar.
andyandy said:
I've read this a few times....and i can't see where there is scope for any serious debate....re-write it to depolitize it - like make it about the failure to find ice-cream vans in Manchester....give it to 100 english speakers and then ask them what the "they" refers to in the 5th line of the reply - they'd all say ice-cream vans - even the dumb ones
You should be careful about referring to specific lines. Remember that the number of lines that something takes up can vary wildly depending on computer setting.
Upchurch said:
Waitaminute. Your argument is that Rumsfeld was saying that he knew where the area where the WMD's were, not where the WMD's were? (and I don't seem to remember that "thought to have been kept" line in his reply)
What is the difference?
That's like saying: I know where the room is that has that box in it, but I don't know where the box is.
A better analogy would be "I know where the room that
had the box is, but I don't know where the box is".
Upchurch said:
Woops. How has WMD's been excluded?
I don't think that he said they have been. He said "So the only subject left is NOT WMD's." In other words "It is not the case that WMD are the only subject left", not "WMD are not a subject that is left".
It would be equivalent to me saying that I am in the midwestern states of the US and I know where the midwestern states of the US are.
No, he's saying that they
aren't in the areas in question. Furthermore, just because you are in an area does not mean that you know all properties of that area. For instance, one could have been in the area that
in which Saddam was hiding, without knowing where the area in which Saddam was hiding was.
As for your parsing on the previous page, how do you reconcile the fact that "the area where weapons of mass destruction were dispersed" is singular and "they" is plural?
It's quite possibly him simply misspeaking. Like how you said "where as" instead of "whereas" and "were" instead of "where", or how Ziggurat said "though" instead of "thought". These things happen.
Upchurch said:
I agree that he said that, but not until two paragraphs later. He originally used present tense.
No, he said "It happens not to be the area where weapons of mass destruction were dispersed." "Were" is past tense.
If there were multiple past tenses of "were" which contained information about relative temporality, that might make it easier, but we'll have to make do with what English provides.
Actually, there is; it's called "perfect", it is accomplished through the helping verb "have", and you used that tense (apparently, without even realizing it).
This statement can be read as the bolded sections all refering to the same thing: areas where WMD's were though[t] to have been kept, not the WMD's themselves.
"To have been kept" is present perfect. It being the object of the past tense of "think" establishes it as referring to the past. If instead of saying "to have been kept", you had said "to be kept", Upchurch's confusion would be more understandable. "Have been kept" is present perfect: relative to this time, them being kept lies in the past. "Had been kept" is past perfect: relative to some past time, then being kept lies in the past. "Will have been kept" is future perfect: relative to some future time, them being kept lies in the past.