• Quick note - the problem with Youtube videos not embedding on the forum appears to have been fixed, thanks to ZiprHead. If you do still see problems let me know.

Split Thread Synonyms, homophones and language

ProgrammingGodJordan, if it hasn't been pointed out yet ITT, you have been relying on the use of synonyms quite a bit. From Dictionary.com:

Just about every popular dictionary defines synonym as a term having “the same or nearly the same” meaning as another, but there is an important difference between “the same” and “nearly the same.”

Note that 'nearly the same' by definition implies 'not the same'.

we almost always find subtle but important differences among synonyms: although the meanings overlap, they differ in emphasis and connotation.

You really can't treat synonyms as interchangeable.

http://www.dictionary.com/browse/synonym
 
ProgrammingGodJordan, if it hasn't been pointed out yet ITT, you have been relying on the use of synonyms quite a bit. From Dictionary.com:



Note that 'nearly the same' by definition implies 'not the same'.



You really can't treat synonyms as interchangeable.

http://www.dictionary.com/browse/synonym

From the site you linked: a word or expression accepted as another name for something. (ie interchangeability)

Google definition: a word or phrase that means exactly or nearly the same as another word or phrase in the same language, for example shut is a synonym of close. (ie interchangeability)
 
Last edited:
From the site you linked:

Synonym: 2: a word or expression accepted as another name for something. (ie interchangeability)

So you think that citing a secondary definition negates the primary meaning? That is a secondary meaning, applying less frequently. You can't just ignore for your convenience the primary meaning and the limitations of its use, detailed at length on the site.
 
From the site you linked: a word or expression accepted as another name for something. (ie interchangeability)

Google definition: a word or phrase that means exactly or nearly the same as another word or phrase in the same language, for example shut is a synonym of close. (ie interchangeability)

Come on now. You just edited out the #2 from your definition. Why?
Yes, Google agrees. The same (one application) or nearly the same (another application). Surely you don't think you get to choose which applies?
 
Yes, Google agrees. The same (one application) or nearly the same (another application). Surely you don't think you get to choose which applies?

(1)
I did not intend to edit out the 2. I had simply added the google definition.
And such an edit does not change the instance that both definitions are visible in the link you provided.


(2)


Yes, Google agrees. The same (one application) or nearly the same (another application). Surely you don't think you get to choose which applies?

When do you get to choose which does not apply?
Particularly, which particular synonym set of mine (in the duration of this thread) are not interchangeable?
 
Last edited:
(1)
I did not intend to edit out the 2. I had simply added the google definition.
And such an edit does not change the instance that both definitions are visible in the link you provided.




(2)
Nearly the same or the same, they are interchangeable.

The link goes on in considerable detail about how nearly the same and the same are not interchangeable. Some more:

A sunset might be described equally well as beautiful or resplendent, but a beautiful baby would not usually be described as resplendent, which implies an especially dazzling appearance. The verbs make and construct mean roughly the same thing, but one is more likely to make a cake but construct a building, which is a more complex undertaking.
Lists of synonyms are useful when we are struggling to write and looking for just the right word, but each word must be considered in light of its specific definition. Notes at the bottom of a dictionary entry—especially usage notes and synonym studies—are often where we’ll find the detailed information that allows us to improve (or refine or polish) our writing.

When do you get to choose which does not apply?
Particularly, which particular synonym set of mine (in the duration of this thread) are not interchangeable?

See #2. Betwixt and amidst are a good example. Nearly the same, but as in the hilited, their respective definitions must be taken into account.
BTW, per forum rules we done gonna get popped for a derail right pronto.
 
Last edited:
(1)
That error has been purged.

Sidenote: Both cite and site have the common synonym lay, so they are perhaps interchangeable. However, I observe that cite is better utilized.


(2)
Separately, you spoke priorly as if there probably persisted invalidity amidst the quote of mine, that you had cited in post #186.
What is the error you claim to detect?
"cite" and "site" are not synonyms. No amount of huge fonts and colours will change that.
 
"cite" and "site" are not synonyms. No amount of huge fonts and colours will change that.

You are ignoring that :

(1) I already observed that cite is better utilized. (commonly used)

(2) lay is a synonym for both site and cite, as indicated in post #200.


From (2), we observe that both 'cite' and 'site' may convey the same information, as evidenced by the instance that both words have the word 'lay' as synonyms.

LOxH5rr.png


UpvK7Eu.png



In other words, the following statements are feasible:

(a) InitialPost Before Site usage: "What errors do you claim to detect in my quote you sited above in post #186?"

(b) InitialPost With Site synonym: "What errors do you claim to detect in my quote you placed above in post #186?"

(c) InitialPost Modified With Cite: "What errors do you claim to detect in my quote you cited above in post #186?"

...Where a, b & c convey similar information.
 
Last edited:
The link goes on in considerable detail about how nearly the same and the same are not interchangeable. Some more:


See #2. Betwixt and amidst are a good example. Nearly the same, but as in the highlighted, their respective definitions must be taken into account.
BTW, per forum rules we done gonna get popped for a derail right pronto.

Synonyms are typically words that may be used in exchange for other words. (Irnoically, as seen in the url you posted)

You have failed to demonstrate why the synonyms betwixt and amidst are not interchangeable.

Please do comment regarding the original passage, as you had long blundered otherwise.
 
(1)Please research before posting.

Please think before posting. There are some minor instances where you might equally use despise or disregard, but the words are not synonyms.


Please stay on topic.

There's a topic?

This thread is only about you redefining words. You attempt to redefine commonly understood words to mean whatever you want them to mean to make whatever point you want to make. You don't get to decide what is on topic, by the way.
 
Data is a plural noun. Your sentence is equivalent to saying, "Here is the cows." Perhaps a trivial mistake but an embarrassing one in the context of this thread.


(1)

SezMe, please research before commenting.

Ironically, data is commonly used as a mass noun.

https://en.wikipedia.org/wiki/Data_(word))

Thus, the sequence 'here is the data', is valid.


(2)

Although the sequence of my posts on this website have been layman bound, I still attempt to be grammatically valid, so such trivial errors may or may not occur.




(3)

Please stay on topic.
 
Last edited:
Please think before posting. There are some minor instances where you might equally use despise or disregard, but the words are not synonyms.

There's a topic?

This thread is only about you redefining words. You attempt to redefine commonly understood words to mean whatever you want them to mean to make whatever point you want to make. You don't get to decide what is on topic, by the way.


(1)
Probably anyone here may observe that disregard is a synonym for despise.

Please read post 224, or use this thesaurus link.

So, your statement below is demonstrably nonsense.

MikeG said:
Please think before posting. There are some minor instances where you might equally use despise or disregard, but the words are not synonyms.



(2)
I hardly want to use English terms, let alone a word, 'god'.
However, such is the norm.
Anyway, whether or not I make a note of it, humans and typical claimed theistic Gods share an empirically observed property. (See original post)

It is the said commonality that had yielded the re-definition, rather than my 'wanting'.
 
Last edited:
You can't use a string of synonyms to claim that the first and last words are also synonyms. If you look at the image you posted above, you'll see that 'put down' is given as a synonym of despise. Well, 'put down' is a synonym of euthanize. Does that mean that despise means mercy killing? No.

You apply the same weird Chinese whispers style of argumentation in your OP.
"Some people claim intelligent life was created by supernatural beings called gods. People can build artificial intelligence. People are gods."
That is false. Concepts are not equivalent just because they share one similar aspect.
 
(1)

SezMe, please research before commenting.

Ironically, data is commonly used as a mass noun.

https://en.wikipedia.org/wiki/Data_(word)
Busted link. Try to pay more attention. Data remains the plural of datum.

Thus, the sequence 'here is the data', is valid.
In vernacular speech perhaps.


(2)

Although the sequence of my posts on this website have been layman bound, I still attempt to be grammatically valid, so such trivial errors may or may not occur.
Do you? You fail. That is the "cite" of the land. (Cite is the same as lay isn't it?)




(3)

Please stay on topic.
You have made your abuse of the English language central to your thesis.

Tell me, do hens cite eggs? Do you cite the table before dinner? Do you go to a bookies in order to cite a wager?

Do you really want us to cite down this issue?

How about moving on to the word "set"? Much more scope for linguistic fun there.
 

Back
Top Bottom