To affirm, SOLELY on the basis of the letter of 29th January 1943 that the term “Vergassungskeller” designated a homicidal gas chamber installed in Leichenkeller 1 / corpse cellar 1 of Krematorium II was irresponsible, for though “gas chamber” was correct, there was no proof that it was “homicidal”, for to be able to demonstrate this, the following factors must all he taken into account and a number of steps must necessarily be followed:
a) The letter of 29th January 1943 DOES NOT STATE which of the Leichenkeller of Krematorium II the SS are referring to. Drawing 932 shows that THREE Leichenkeller were planned, numbers 1. 2 and 3 [Documents 3 and 4];
b) Two other Bauleitung drawings of Krematorium II, numbers 1311 and 2003. show that Leichenkeller 3 was converted for other functions nothing to do with its original purpose;
c) The report by the engineer responsible for the installations, Kurt Prüfer, clearly states that it is Leichenkeller 2 from which the shuttering could not yet be removed;
d) The only remaining Leichenkeller, designated by Bischoff as the Vergassungskeller, is therefore Leichenkeller 1. His letter means above all that it is to not be used for the moment as a “gassing cellar”, but as a “corpse cellar”, i.e. a “morgue”.
e) The letter shows that the SS called Leichenkeller 1 of Krematorium II the Vergassungskeller / gassing cellar. The existence of a gas chamber in the basement of Krematorium II is thus proven, BUT THAT IS ALL. It is not until this “slip” is compared with and united with others, that the evidence that this was in fact a homicidal gas chamber becomes overwhelming.
To date, no valid argument to refute this interpretation has been found by the revisionists.The American Arthur R Butz in his book,, “The Hoax of the Twentieth Century” (Historical Review Press, Brighton 1977) writes in Chapter IV on Auschwitz:
“Now the word “Vergasung” has two meanings.
The primary meaning (and the only one in a technical context is gasification, carburation or vaporization ... In any case it is obvious that the crematoria at Auschwitz required equipment for “Vergasung” in order to inject a fuel air mixture into the ovens and that the translation of NO-4473 [the letter of 29th January 1943], should be revised, possibly to “gas generation cellar”. I have confirmed this interpretation of the “Vergasungskeller” with technically competent sources [!] in Germany” (page 121)
Translation of the passage underlined:
It has not yet been possible to remove the shuttering from the reinforced concrete ceiling of the
corpse cellar because of the frost. However, this does not matter because the gassing cellar can be used for the purpose
http://www.holocaust-history.org/auschwitz/pressac/technique-and-operation/pressac0503.shtml