little grey rabbit
Banned
- Joined
- Apr 4, 2010
- Messages
- 3,164
Per the bunny's request, I'm posting the full list of SS witnesses to gas chambers. I'll be back in a few days to begin debating them. I believe we agreed we'd start w/Baer.
Also, I apologize, but yes — Aumeier is on the list. My mistake.
1. Aumeier
2. Baer
3. Baretzki
4. Bednarek
5. Böck
6. Boger
7. Bogusch
8. Brandl
9. Breitweiser
10. Broad
11. Bülow
12. Buntrock
13. Capesius
14. Danz
15. Dejaco
16. Dinges
17. Dylewski
18. Frank
19. Gehring
20. Götze
21. Grabner
22. Handl
23. Hess
24. Hiblinger
25. Höcker
26. Hoffman
27. Hofmann
28. Jeschke
29. Josten
30. Kaduk
31. Kirschner
32. Klehr
33. Koch
34. Kollmer
35. Kraus
36. Kremer
37. Lächert
38. Lätsch
39. Lechner
40. Liebehenschel
41. Lorenz
42. Lucas
43. Ludwig
44. Mandl
45. Medefind
46. Möckel
47. Morgen
48. Muhsfeldt
49. Mulka
50. Müller
51. Münch
52. Nebbe
53. Neubert
54. Nierzwicki
55. Orlowski
56. Plagge
57. Romeikat
58. Schatz
59. Scherpe
60. Schlage
61. Schobert
62. Schröder
63. Schumacher
64. Seufert
65. Stark
66. Storch
67. Szczurek
68. Weber
69. Wiebeck
Thanks for that. Can we do Morgen next? That's an easy one.
Since I think your delay may be that your are asking your back-up team to provide you with the necessary documents - allow me to assist.
I have provided all the interrogations of Baer that are in the public sphere here, it is not much for 3 years investigation
http://madness-visible.blogspot.com/2011/05/richard-baers-five-interrogations.html
The sole mention of gas chambers is this, taken the day after his arrest on being read the accusation against him
Der Beschuldigte wurde gefragt, ob er auf die Beschuldigungen im Haftbefehl etwas erwidern wolle.
Er erklärt, daß er sich nicht im Sinne der Beschuldigungen im Haftbefehl strafbar gemacht habe.
Er erklärt:
Ich bin nur Lagerkommandant im Lager Auschwitz I gewesen. Mit den Teillagern, in denen Vergasungen stattfanden, hatte ich nichts zu tun. Ich habe auch keinen Einfluß auf die Vergasungen selbst gehabt. Die Vergasungen fanden im Lager II statt. Dieses Lager unterstand nicht mir, sondern dem Hauptsturmführer Kramer. Er war zu meiner Zeit Kommandant des Lagers II
In fact reading this text, it becomes clear that the investigators were deliberately only recording statements that fitted with the case they were trying to build and the preconceptions they already held.
For example, at one point Baer is goaded into taking issue and provides us with this fascinating window into the nature of these investigations
Waren Sie Antisemit?
Ich erwiderte:
Nein, ich war kein Antisemit. Die Juden waren mir gleichgültig. Ich habe in der damaligen Zeit sogar ein jüdisches Kino besucht und in jüdischen Geschäften eingekauft. Bei den Geschäftsinhabern handelte es sich um solche Personen, die bei meinem Arbeitgeber Stark Kunden waren.
Sinngemäß habe ich das Herrn Staatsanwalt Kügler damals erklärt. Es wurde aber nicht in das Protokoll aufgenommen, weil es ihm nicht wichtig erschien; das nehme ich jedenfalls an.
Als ich Staatsanwalt Kügler erklärte, daß mir die Juden gleichgültig gewesen seien, sagte er zu mir, daß man mir das nicht gut glauben könne. Er hielt mir das mehrfach vor. Schließlich sagte ich, um Ruhe zu schaffen:
»Geliebt haben werde ich die Juden nicht.«
Als ich das gesagt hatte, war Staatsanwalt Kügler auch zufrieden.
Regardless, there is no statement from Baer that allows one to say he was an eyewitness of the gas chambers. There is no description or a claim to have seen them whatsoever.
In fact, in the substantive interrogations on the 29 and 30th there is only a few lines on Auschwitz. One assumes because no statements were made that satisfied the interrogators.