Lothian
should be banned
The word "particle" is mentioned 4 times and the derivatives of the word "particle word" are mentioned 23 times in the Qur'an. The word "tiny particle" is mentioned twice in the Qur'an. (fundamental particles) The original of this word is mentioned 6 times in total. I have answered your question in the Previous messages. No wonder you haven't read or deliberately asked again. Because the basis of your thinking and action is system aversion and logic aversion. And I have already mentioned this to you. This is not a good practice. I will tell you again the meaning of verses 10/61 and 34/3. Please read carefully. This is your answer. And I have said before:
10/61:
Qarib: You are not engaged in any matter, neither do you recite any portion of the Koran, nor do you do any work, except that We are witnesses over you when you press upon it? Not even as much as the weight of an Particle in earth or heaven escapes your Lord, nor is there anything smaller . (fundamental particles) or greater, but it is (recorded) in a Clear Book.
Sarwar: (Muhammad), We bear witness to all your affairs; whatever you recite from the Quran and whatever you (people) do. Nothing in the heavens or the earth is hidden from your Lord, even that which is as small as an atom's weight or greater or smaller. (fundamental particles) All is recorded in the glorious Book.
Shakir: And you are not (engaged) in any affair, nor do you recite concerning it any portion of the Quran, nor do you do any work but We are witnesses over you when you enter into it, and there does not lie concealed from your Lord the weight of an atom in the earth or in the heaven, nor any thing less than(fundamental particles) that nor greater, but it is in a clear book
Pickthall: And thou (Muhammad) art not occupied with any business and thou recitest not a Lecture from this (Scripture), and ye (mankind) perform no act, but We are Witness of you when ye are engaged therein. And not an atom's weight in the earth or in the sky escapeth your Lord, nor what is less than(fundamental particles) that or greater than that, but it is (written) in a clear Book.
Yusufali: In whatever business thou mayest be, and whatever portion thou mayest be reciting from the Qur'an,- and whatever deed ye (mankind) may be doing,- We are witnesses thereof when ye are deeply engrossed therein. Nor is hidden from thy Lord (so much as) the weight of an atom on the earth or in heaven. And not the least(fundamental particles) and not the greatest of these things but are recorded in a clear record.
34/3:
Qarib: The unbelievers say: 'The Hour will never come to us. ' Say: 'By my Lord, yes, it is surely coming to you! By Him who knows the Unseen, not even the weight of an atom in heavens and earth escapes Him; neither is there anything smaller than that, (fundamental particles) nor greater except that it is in a Clear Book,
Sarwar: The disbelievers have said, "There will be no Hour of Doom." Say, "By my Lord, it certainly will come. My Lord knows the unseen. Not even an atom's weight in the heavens or the earth remains hidden from Him. Nothing exists greater or smaller than(fundamental particles) this without its record in the illustrious Book.
Shakir: And those who disbelieve say: The hour shall not come upon us. Say: Yea! by my Lord, the Knower of the unseen, it shall certainly come upon you; not the weight of an atom becomes absent from Him, in the heavens or in the earth, and neither less than(fundamental particles) that nor greater, but (all) is in a clear book
Pickthall: Those who disbelieve say: The Hour will never come unto us. Say: Nay, by my Lord, but it is coming unto you surely. (He is) the Knower of the Unseen. Not an atom's weight, or less than(fundamental particles) that or greater, escapeth Him in the heavens or in the earth, but it is in a clear Record,
Yusufali: The Unbelievers say, "Never to us will come the Hour": Say, "Nay! but most surely, by my Lord, it will come upon you;- by Him Who knows the unseen,- from Whom is not hidden the least little atom in the heavens or on earth: Nor is there anything less than that, (fundamental particles) or greater, but is in the Record Perspicuous:
Thank you. Verses 10/61 and 34/3 I have seen translated as speck of dust and grain of sand.
Certainly these verses are not explaining science. They are simply using a common expression that has no scientific detail or worth..
There is no listing of particles, no explanation of them. Nothing of any use to a child never mind a scientist. Please stop writing about quarks and leptons as if they have anything to do with the Qur'an.
Last edited: