I'm slightly concerned about the alleged June 9th case for defamation of the cops, because that is linked to the as now confirmed conviction.
Could we please agree on using the Italian terms of "calunnia" and "diffamazione" just for the sake of clarity?
What continues on June 9th is a case of calunnia i.e. Amanda Knox accusing the interrogating police officers of commiting a crime (or crimes, who knows AFAIK nobody has seen the charges so far.) while on trial in 2009.
To my knowledge a "querela" for "diffamazione" for things she wrote in her book hasn't even been filed, unless this was done secretly. There is a limitation of three months to file a suit after the defamed person gains knowledge of the defamation. Helpfully Oggi has made some of the points that could be defamatory public in Italy, so that three months should start latest with the publication of the Oggi article that is supposedly under judicial fire in June.
IIRC PM Mignini said something like "If it's true, what the article says, I'll file a suit against her." or something like that when questioned about the article. As I said, to my knowledge this hasn't been done by now, and I think the usual suspects would have posted information about the suits filed, if there were some... So any defamation (diffamazone) suit should be dead in the water because of the statute of limitations.
With the diffamazione out of the way, back to the calunnia.
You might want to take a look at the following articles of the c.p.p.
Art. 368 - Calunnia
Art. 368 - Calunnia
Chiunque, con denunzia, querela, richiesta o istanza, anche se anonima o sotto falso nome, diretta all'autorità giudiziaria o ad un'altra autorità che a quella abbia obbligo di riferirne o alla Corte penale internazionale, incolpa di un reato taluno che egli sa innocente, ovvero simula a carico di lui le tracce di un reato, è punito con la reclusione da due a sei anni .
La pena è aumentata se s'incolpa taluno di un reato pel quale la legge stabilisce la pena della reclusione superiore nel massimo a dieci anni, o un'altra pena più grave.
La reclusione è da quattro a dodici anni, se dal fatto deriva una condanna alla reclusione superiore a cinque anni; è da sei a venti anni, se dal fatto deriva una condanna all'ergastolo; e si applica la pena dell'ergastolo, se dal fatto deriva una condanna alla pena di morte .
The maximum penalty for calunnia is (unless you accuse someone of more serious crimes) six years. As I said we don't know what crime(s) Amanda Knox allegedly accused the cops of. The statute of limitations is defined in the following article:
Art. 157 - Prescrizione. Tempo necessario a prescrivere
Art. 157 - Prescrizione. Tempo necessario a prescrivere
La prescrizione estingue il reato decorso il tempo corrispondente al massimo della pena edittale stabilita dalla legge e comunque un tempo non inferiore a sei anni se si tratta di delitto e a quattro anni se si tratta di contravvenzione, ancorchè puniti con la sola pena pecuniaria.
Per determinare il tempo necessario a prescrivere si ha riguardo alla pena stabilita dalla legge per il reato consumato o tentato, senza tener conto della diminuzione per le circostanze attenuanti e dell'aumento per le circostanze aggravanti, salvo che per le aggravanti per le quali la legge stabilisce una pena di specie diversa da quella ordinaria e per quelle ad effetto speciale, nel qual caso si tiene conto dell'aumento massimo di pena previsto per l'aggravante.
So the statute of limitations is a minimum of six years and then defined by the maximum penalty for the allegedly committed crime (without additions or subtractions for aggravating or mitigating circumstances).
I've always wanted to know what the crime was Amanda Knox allegedly accused the police officers of? The "investigation" of that crime of hers started on
March 13th, 2009 after she made this statement (pg 214):
Grazie signor Presidente, volevo insistere su un punto per me molto, molto importante. I testimoni stanno evitando ed anche negando i fatti sugli avvenimenti, sull’interrogazione nella notte del 5 e 6 novembre 2007.
Volevo precisare alcuni elementi che per me sono importantissimi e non riesco a lasciare stare. Prima ci sono ore, ore ed ore che loro non dicono che io ho confermato sempre la mia stessa storia anche quando io ho detto che Raffaele avrebbe detto che io sarei uscita da casa. C’era questa insistenza aggressiva sul messaggio che ho ricevuto e che ho risposto da Patrick, proprio aggressivissimi! Hanno chiamato “stupida bugiarda”, da tutte le parti... anche c’era questa storia del trauma che questa Donnino mi ha raccontato e poi successivamente ha suggerito che questo sarebbe stata anche la stessa situazione per me. Nel senso che proprio mentre io non ricordavo bene perché io ero traumatizzava e così dovevo provare di ricordare qualcos’altro. Poi c’è questi scappellotti sulla testa che ho veramente ricevuto... è vero, mi dispiace, è così! Volevo dire queste cose, grazie.
PM Mignini asked for:
A questo punto la Procura chiede la trasmissione al nostro ufficio delle dichiarazioni rese da Amanda Knox
So what is the crime she allegedly accuses the police of?
Hitting her? I don't think so, because she never claimed that she was bodily harmed. If it is "Falsa testimonianza"
Art. 372 c.p.p. comes into play:
Art. 372 - Falsa testimonianza
Chiunque, deponendo come testimone innanzi all'autorità giudiziaria o alla Corte penale internazionale, afferma il falso o nega il vero, ovvero tace, in tutto o in parte, ciò che sa intorno ai fatti sui quali è interrogato, è punito con la reclusione da due a sei anni .
Here the maximum penalty is (again) six years so, it isn't a case of:
La pena è aumentata se s'incolpa taluno di un reato pel quale la legge stabilisce la pena della reclusione superiore nel massimo a dieci anni, o un'altra pena più grave.
.
The last part of Art. 368 deals with convictions based on false accusations and is therefore irrelevant.
Nevermind, AFAIK Amanda Knox hasn't repeated the "accusations" (whatever they are...) against the cops "diretta all'autorità giudiziaria o ad un'altra autorità che a quella abbia obbligo di riferirne" after she took the stand on June 12th/13th 2009. So my
are on either another postponement or a smart judge asking the prosecution how they are expecting to get the case up to the Supreme Court in four days.
